“为什么我们彼此分开,为什么我能更清楚地看到你?
距离本身就是一封情书吗?” – 丽贝卡·诺里斯·韦伯
《 Slant Rhymes》是美国摄影师Alex Webb和Rebecca Norris Webb之间令人着迷的多学科对话,也是著名摄影夫妇合作发行的第三本书。
不像前两个 紫罗兰岛, 于2008年出版,并且 记忆之城 在2014年,分别着重于古巴和纽约州罗切斯特,本书收录了80幅从各自工作机构拍摄的照片,描绘了来自墨西哥,土耳其和 印度以及纽约布鲁克林的故乡。
令人惊叹的影像成对呈现,每位摄影师各有一张,展现了他们的个人才能和独特的感性。 亚历克斯(Alex)是著名的摄影记者,街头摄影师,马格南摄影社(Magnum Agency)的成员,是捕捉决定性时刻的大师。
他的影像始终以人体为特征,并充满内脏的能量和运动,而相比之下,丽贝卡的微妙描绘更具启发性,充满了多层象征意义和深刻的隐喻。
尽管它们之间存在差异,但成对的图像形成了一种视觉对话,以一种神秘的方式彼此“押韵”,反映出该书的书名,该词指的是诗歌中用来描述不完美押韵的术语。
图像有时在主题上是统一的:印第安纳州火车车厢上的一个空座位,类似于在伊斯坦布尔大街上被遗弃的另一个座位; 尽管连接总是更加细微,共享的调色板或单一音调。
在哈瓦那,丽贝卡捕捉到了几乎无法定义的鸟形,当它在镜头上闪烁时,其羽毛的鲜黄色反映出印度南部喀拉拉邦阿拉普扎附近一群妇女所穿裙子的颜色。
有时,同步性是多层的,也许最能体现这一点,例如亚历克斯(Alex)古巴人弯腰去固定一个未知物体的照片,他的拱形框架模仿了丽贝卡(Rebecca)对南达科他州的许多描写之一中的干旱花朵,而两种场景的柔和柔和色调也非常相似,表明它们是相互的,也可能是部分潜意识的。
散文与图像间断地结合在一起,可以进一步增强本书的对话敏感性,从而代表两位艺术家与书面作品的深厚渊源。
作为刚从大学毕业的年轻诗人,丽贝卡(Rubecca)受到摄影家的刺激,成为作家的障碍。 她发现了自己在整个职业生涯中不断探索的两种媒介之间的对等。 而亚历克斯(主修文学)则将书籍作为他许多作品背后的灵感。
过去的旅程快照像记忆般闪现在读者的眼前,编织着许多未完成的故事。
传统的时间和空间概念似乎无能为力。 事件虽然常常被时间和地点分开,却有着无法言喻的联系,给人一种同时发生的感觉:两个年轻男孩,其剪影被彩虹部分地框住,在宾夕法尼亚大街上倾盆大雨中嬉戏。 在南达科他州,丽贝卡捕捉(透过有斑点的雨窗),那片空灵的光线刺穿了黑暗的乌云。
丽贝卡(Rebecca)在最近接受万能(Magnum)采访时将摄影和诗歌描述为“姐妹艺术”。 专注于光和时间,转瞬即逝的瞬间和共振的图像,以及他们提出而不是说明的力量; 正确的断言 斜韵,是 visual storytelling,既可以回顾他们的作品,又可以证明他们的恒久挚爱。
斜韵 由La Fabrica出版。
所有图片© 亚历克斯·韦伯和丽贝卡·诺里斯·韦伯